Vor einigen Tagen machte in der VN-Szene eine Ankündigung die Runde, die diverse E-Celebrities der VN-Szene auf den Plan gerufen hat: Die Lokalisierung des in Japan kommerziell erfolgreichen Raging Loop. Dies ist ein Spiel, das von Kemco entwickelt wurde. Es wurde in Japan von vielen professionellen Szenariowritern darunter Nasu, Sca-Ji oder Ryûkishi07 in höchsten Tönen gelobt. Raging Loop war Kemco’s fünftes Spiel, die anderen konnten keinen nennenswerten Erfolg vorweisen. Nach Raging Loop kam auch noch Saiaku Naru Saiyaku Ningen ni Sasagu heraus, was auch wieder ein gut rezipierter Titel war.
We're very proud to announce our partnership with Kemco, to release Raging Loop, a brand new psychological horror #VisualNovel! #RagingLoop is releasing this year in Europe and North America for #PS4 and #NintendoSwitch! The feast has begun… https://t.co/acLmklEUzm pic.twitter.com/olDcG3u5HY
— PQube Games (@PQubeGames) June 4, 2019
LRT: Raging Loop is one of the biggest things to happen to VNs in recent years, receiving loads of praise from major creators like Nasu, Urobuchi, Kodaka, and Ryuukishi07.
If you love timeloops, the werewolf game, and memorable protagonists, you can't miss this.
— 麦 (@moogy0) June 4, 2019
PQube möchte den Titel nun auf in digitaler, als auch physischer Form auf die Ps4 und die Switch bringen. Ein PC-Release ist nicht geplant, aber wird spekuliert
Synopsis:
Raging Loop oder auch als Reijin Group/ Rei-Jin-G-Lu-P ausgesprochen, ist eine Psychological-Horror VN, bei dem Mysterien, Mord und das nicht ganz unbekannte Werwolf-Gruppenspiel konvergieren. In der, von der Außenwelt abgeschnittenen Kleinstadt Yasumizu wird eine kleine Gruppe von Menschen komplett von der Außenwelt abgeschnitten. Die Stadt wird von dichtem Nebel umhüllt, was die Flucht unmöglich macht. Außerdem wird die Stadt auch noch von antiken Gottheiten heimgesucht, die sich in einem Blutrausch die Dorfbewohner, einen nach dem anderen einverleiben. Die Dorfbewohner müssen einen Weg finden um vor der eintretenden Gefahr entfliehen zu können.
Informationen:
Raging Loop ist in der Form des Werwolf oder Mafia-Spiels erzählt. Kurz heruntergebrochen heißt das, dass unter den Charakteren ein Wolf verborgen ist, den man durch geschicktes Fragen und Ausmanövrieren enttarnen soll. Die Gruppe der Dorfbewohner tragen alle verschiedene „Rollen“ mit sich. Das Spiel hat eine Vielzahl an Bad Endings und man muss sich geschickt an diesen Death Flags vorbeiarbeiten, Doch, wenn der Protagonist sterben sollte, dann erwacht er wieder an anderer Stelle und muss die wahren Umstände seines Ablebens erschließen können.
Die Lokalisierung wurde in Partnerschaft mit Lemnisca produziert:
We at Lemnisca would like to announce that we collaborated with Kemco and PQube Games to produce the localization of Raging Loop, a mystery/psychological horror visual novel!
This project has been a thrill for all of us involved, and we can't wait for you all of you to play it! pic.twitter.com/SKK9DNMtab— Lemnisca (@Lemnisca_Gen) June 4, 2019
Die Übersetzung des Spiels lag in den Händen von Steiner. Ein etablierter Übersetzer aus der Szene, der set vielen Jahren schon an der Lokalisierungen von VNs mitarbeitet. Er ist verantwortlich für Teile von Dies Irae, diverse Steins;Gate Side Materials, Lightnovels wie „Isekai Smartphone“, Konsolentitel wie My World is Ended oder Omega Labyrinth Z. Letzteres hat unseren Markt nie sehen können. Das Spiel wird bei ihm in guten Händen gewesen sein. Raging Loop hat Sektionen, die vollständig in klassischem Japanisch (Bungo) geschrieben sind und zögert auch nicht mit Kanji-Puns. Wir sind gespannt.
I'm extremely happy to announce that I'm working with @PQubeGames and @Lemnisca_Gen to translate Raging Loop, a psychological horror VN unlike no other. This game is one of the biggest challenges of my career, and I personally love it. I cannot wait for people to give it a shot. pic.twitter.com/odHx0kmiQX
— Steiner (@DistantValhalla) June 4, 2019
Auf dem japanischen Markt gibt es eine Version für Steam, aber die Lokalisierung davon ist nicht geplant. Wenn ihr des Japanischen mächtig seid, dann könnt ihr sie dennoch hier erwerben
In der japanischen Spielbeschreibung steht auch, dass das Spiel komplett synchronisiert ist, ob PQube eine englische Synchro plant ist nicht gesagt worden.